Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: misia (список заголовков)
23:05 

Се ля Ви
Собсна, дебют Мишани в качестве сейю.
Для японской версии Sing дублировали не только реплики персонажей, но и песни. Я все надеюсь, что их выпустят отдельным сборником, однако пока есть лишь три композиции, добавленные к тамошнему изданию оригинального саундтрека. Да и то не те(
Услышать «чистые» записи хотела бы не только из-за Миши как таковой. Тори Келли спела классно, но — хоть я и необъективна — дубляж круче)

Оригинал:



Японская версия:



Имхо — первоначальный голос идет герою больше. Слониха Мина по сюжету подросток, и, как бы Миша ни давила из себя няшноту, в дубляже все равно слышно, что озвучивает ее взрослая женщина.
А вот по части песен японский вариант вчистую уделывает американский :heart:

@темы: зеленый: имею мнение — хрен оспоришь, MISIA

19:43 

Доступ к записи ограничен

Се ля Ви
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
22:25 

SING / シング

Се ля Ви
2 марта в российский прокат выходит американский анимационный мюзикл Sing (в отечественной локализации — «Зверопой»). Япония увидит данную картину несколько позже — с 17 марта.



В мире, который населяют звери, коала по имени Бастер Мун изо всех сил пытается предотвратить закрытие своего театра. В итоге Бастер и его друг, баран Эдди, устраивают конкурс певцов, предлагая принять участие каждому жителю города. В пятерке лучших окажутся вечно занятая семейными заботами свинья Розита и её партнер Гюнтер, любитель азартных игр — высокомерный белый мышонок Майк, дикобразиха Эш, выбравшая для себя панк-рок направление, юная слониха Мина, жутко боящаяся сцены, и горилла Джонни, который предпочел не идти путем преступности, как его отец, а найти себя в музыке. (Википедия)

Для озвучки оригинальной версии мультфильма были приглашены такие актеры, как Мэттью Макконахи, Риз Уизерспун, Скарлетт Йоханссон, Тэрон Эджертон и др. Саундтрек картины включает более 60 песен от известных поп-исполнителей.
Роль слонихи Мины, которая в финале побеждает свое стеснение перед сценой, в японском дубляже озвучила Миша. Для нее это первый подобный опыт. Фильм также содержит ее перепевки композиций Hallelujah Леонарда Коэна и Don’t You Worry ’bout a Thing Стиви Уандера.



Что ж, будем перерывать интернеты в поисках рипа)

@темы: желтый: нереальная реальность, MISIA

Оттенки жизни

главная