00:00 

AMOLAD Ep. 246: Trample On It — 33

Вицка
Се ля Ви
Trample On It — 33
Название главы можно перевести как «Растоптать это». Вопрос — ЧТО именно растоптать? Тревожно :(



Пиривот

Подвеска явно имеет ключевое значение для истории. Мне понравилась версия из комментов, о том что это подарок Смерти, про который Жизнь забыл) Так или иначе, сережка у него в том же стиле, г-г.
Жизнь, хватит относиться к этой душе как к домашнему питомцу. И, РАДИ СОЗДАТЕЛЯ, ПОЧЕМУ ТЫ ПРИ НЕЙ ВСЕГДА ПОЛУГОЛЫЙ?!

@темы: A Matter of Life and Death, зеленый: имею мнение — хрен оспоришь

URL
Комментарии
2017-03-04 в 00:05 

Анхейн
Бытие - это когда нежелательный ноль ты можешь превратить в желаемую единицу
Хочу на русском, только вот по ходу перевод заглох вообще. Читала ещё с начала перевода, если что.) Так что в полку шипперов С/Ж прибавление.)))

2017-03-04 в 00:27 

Вицка
Се ля Ви
Анхейн, перевод делают еще в группе в «ВК», но я предпочитаю прокачивать английский. Да и к переводу этому, и к самой группе есть вопросы...
Так что в полку шипперов С/Ж прибавление.)))
ЭТА ОТП ПРЕКРАСНА :heart::heart::heart:

URL
Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

Оттенки жизни

главная